Menntun mín og áhugamál

með Ljóðstaf Jóns úr Vör
2012


Sem ung kona féll ég fyrir franskri tungu. Ég hafði áður lært frönsku í menntaskóla en þar gekk ég að náminu með því hugarfari að gera því sem best skil á prófi. Þegar ég kom út í lífið fann ég að þetta stutta grundvallarnám yrði mér ekki til gagns nema ég bætti við það. Mér fannst ekki verjandi að kasta tveggja vetra námi á glæ svo ég lét innrita mig í Mími til að læra tungumál sem ég hafði í raun ekki haft neinn brennandi áhuga á. Eflaust var eitthvað sem togaði í mig, ég bara vissi ekki hvað. Ekki þá. Í Mími gat ég gefið mig á vald nautninni "að læra meira og meira" um töfrandi heim franskrar menningar án þess að próf biðu handan við hornið. En þótt ég hafi upplifað ástundun mína sem "leik" fremur en að ég sæi í henni hagnýtan tilgang, er mér það ljóst nú að djúplægur áhugi minn á franskri tungu og menningu glæddi með mér tilfinningu fyrir ljóðrænni fegurð og lagði grunninn að áhuga mínum á listum, bókmenntum og heimspeki. Þegar upp er staðið var námið í Mími mikilvægur þáttur í lífi mínu og hefur mér þó aldrei komið til hugar að setja það á ferilskrá, fyrr en nú. Löngu seinna settist ég á háskólabekk og lauk B.A.-prófi í frönsku og íslensku 1985. Ári síðar kom út hjá Iðunni þýðing mín á Elskhuganum (L'Amant) eftir Marguerite Duras.

Frönskunámið kveikti hjá mér löngun til að breiða út vængina og skoða heiminn. Flugfreyjustarf gerði drauminn um að heimsækja Frakkland að veruleika. Það bar mig líka til New York sem átti eftir að verða heimaborg mín í aldarfjórðung. Þar starfaði ég um árabil á ferðaskrifstofu Thomas Cook í höfuðstöðvum Sameinuðu þjóðanna. Auk lærdómsins sem fólst í að skipuleggja flókin ferðalög fyrir alþjóðlegt starfslið samtakanna, hlotnuðust mér ófá tækifæri til að heimsækja fjarlæga og framandi staði.

Árið 1995 lauk ég M.A.-prófi í íslenskum bókmenntum frá Háskóla Íslands og kennslufræði til kennsluréttinda frá sama skóla 2002. Í M.A.-ritgerðinni minni, sem ég kallaði "Fjársjóðurinn í kviði hvaldrekans," rýndi ég í goðsögur og þjóðsögur í ljósi sálarfræði Carls Jung. Ég heillaðist bæði af Jung og viðfangsefninu og hef æ síðan verið upptekin af þessum arfi sem geymir innri sögu formæðra okkar og feðra. Þetta er hinn andlegi grundvöllur sem við stöndum á og ég tel að okkur sé nauðsynlegt að þekkja til að skilja hvers vegna við, sem einstaklingar og samfélag, erum stödd þar sem við erum í dag.

Að loknu prófi gerðist ég meðlimur í C.G. Jung Foundation í New York og hef sótt þar fjölda námskeiða og fyrirlestra í sálfræði, goðsögum, túlkun ævintýra og drauma, en draumar eru miðlægur þáttur í sálarfræði Jungs. Áhugi minn á draumum leiddi til þess að árið 2007 ákvað ég að verða mér úti um réttindi sem draumaþerapisti og útskrifaðist tveimur árum síðar frá Institude for Dream Studies (IDS) í Charleston í Suður-Karólínu. Í starfi mínu sem draumaþerapisti hef ég lagt áherslu á hópvinnu.

Árið 1996 lauk Diane vinkona mín upp fyrir mér dulúðugum heimi Tarot spila. Ég áttaði mig fljótt á að þessar erkitýpísku myndir og kerfið sem hefur þróast í kringum þær eru óviðjafnanlegur miðill til sjálfsskoðunar. Ég ákvað að kynna mér fræðin frekar og stundaði um árabil nám hjá Ruth Ann og Wald Amberstone sem reka The Tarot School í New York. Einnig hef ég gengið í smiðju Rachel Pollack sem hefur haft djúp og frelsandi áhrif á mig með frjóum skrifum sínum og hrífandi spilum, The Shining Tribe Tarot. Sjá t.d. The Birthing of my Manitokan. Tarot er í upphafi sínu spil, leikur. Í því liggja töfrarnir, því eins og Rachel minnir okkur á er einn af leyndardómum andlegrar leitar fólginn í að læra að leika sér af alvöru (The Forest of Souls: A Walk through the Tarot, xxxiii). Áhuga mínum á Tarot hef ég fundið farveg í hópvinnu og kennslu.

Í janúar 2012 var ljóðið mitt Triptych valið til vinnings í árlegri samkeppni um Ljóðstaf Jóns úr Vör (Ljóð). Upplifunin var magísk, ekki síst fyrir þá sök að þetta var í fyrsta sinn sem ég lét fara frá mér ljóð út í heim. Þessi viðurkenning varð mér hvatning til að treysta skáldinu í mér. Í mars 2016 kom út hjá Chiron Publications bók mín Quest for the Mead of Poetry: Menstrual Symbolism in Icelandic Folk and Fairy Tales. Áður hafði ég skrifað um blæðingar, "Menstruation," í The Book of Symbols: Reflections on Archetypal Images.



Áhugaverðar slóðir

Ég bendi hér á nokkrar áhugaverðar slóðir sem tengjast hugðarefnum mínum og námi:

  • ARAS: Archive for Research in Archetypal Symbolism
  • Institute for Dream Studies
  • International Association for the Study og Dreams
  • Maxson J. McDowell: Jungian analyst
  • Rachel Pollack
  • The Tarot School
  • Society for Menstrual Cycle Research
  • Reconnective Healing®-The Reconnection®